تركيا تستخدم وسائل التواصل الاجتماعي لجذب السياح

أخرى مدونات

تركيا تستخدم وسائل التواصل الاجتماعي لجذب السياح

يناير 12, 2019
شارك:

 

تركيا تستخدم وسائل التواصل الاجتماعي لجذب السياح

 

لا تبق غريباً: تعرف على بعض العبارات التركية التي تستخدم في الحياة اليومية

اللغة التركية غنية بالعبارات والأمثال. والشعب التركي غالباً ما يستخدمها في الحياة اليومية. لذلك، قد تندهشون لنوعية الامثال التي يستخدمها الشعب التركي في الحياة الاجتماعية والاماكن العامة.

باستخدامهم لمثل هذه المصطلحات، يحاول الشعب التركي التقرب من الاجانب، بتعليمهم معاني المصطلحات والامثال التي يتسخدموها فيما بينهم. بمعنى آخر، خلال فترة اقامتكم في تركيا، لابد من ان تكونوا قد تعلمتم بعض المصطلحات. في هذا المنشور، نود ان نقدم لكم بعض من المصطلحات الاكثر استخداماً والتي .سوف تخفف عليكم بعض الشيء في التعامل مع الشعب وستجعلك أقرب لفهمه ولفهم ثقافته. كما تساعدكم على الإندماج بشكل أسرع في المجتمع

 

HAYIRLI OLSUN

تلفظ هايرلي اولصون (مع تفخيم الياء قدر المستطاع) وتعني مبروك. تستخدم هذه العبارة بعد وقوع حادثة لتمني ادرارها نتائج ايجابية.

تقال لشخص اشترى منزلا، او توظف، او اشترى شيئاً جديداً، وتوحي تمني الشخص بان تجلب له الحادثة هذه نتائج جميلة. لكن المعنى غير منحصر على هذا الشكل، اذا كانت الحادثة سلبية يمكن ان تستخدم هذه العبارة للمساواة وهنا تأتي بمعنى (الله ييسر اللي فيه الخير).

HAYIRLI İŞLER

تلفظ هايرلي ايشلر (مع تفخيم الياء قدر المستطاع). وتستخدم هذه العبارة عندما تشتري شيئاً من البائع وعند الخروج تقول له هذه العبارة، على سبيل المثال. بامكانكم استخدام هذه العبارة عند خروجكم من دكان او مكتب بعد التعامل مع الشخص المسؤول لتلبية حاجتك. ويمكن ان تاتي بمعنى الله يطرح عليكم البركة. تستخدم لتمني البركة وزيادة الزبائن. ويمكن ان تستخدم ايضاً عند الدخول الى الدكان وليس عند الخروج فقط.

KOLAY GELSIN

وتلفظ كولاي-جالسن (مع تفخيم الكاف، وترقيق الالف والجيم). يقابلها بالعربي يعطيكم العافية. وتستخدم عندما ترى شخصاً منهمك في عمل ما، وتعني تمني الشخص القائل ان يكون العمل سهلا على الشخص.

AFIYET OLSUN

وتلفظ آفيت-اولصن، تكون عند تناول الطعام وممن الممكن أن تكون بعد الإنتهاء منه أيضًا ومقابلها بالعربية صحة وهنا.

SAĞLIK OLSUN

وتلفظ صالك اولصن. تستخدم لمحاولة طرح بعض الامل لشخص عند وقوعه في حادثة سلبية. يمكن ان تقابل بمعنى خيرها بغيرها، او قدر الله ما شاء فعل. يمعنى انه طالما ان الشخص بكامل صحته في كل شيء يمكن تلافيه وتستخدم هذه العبارة للفت الانتباه الى هذه النقطة.

SIHHATLAR OLSUN

وتلفظ صه-هاتلار اولصن. ومعناها نعيماً بالعربي. وتستخدم عادة بعد الحلاقة او الاستحمام.

GEÇMIŞ OLSUN

وتلفظ جيتش-ميش اولصن. ومعناها بالعربية عافاك الله او ابعد الله عنك كل شر. وتستخدم عندما يمر الشخص في حادثة سلبية كالمرض او الاصابة بخطر، وتعني شكر الشخص لله على عدم تدهور الاسواء الى اكثر من ذلك.

BEN ISMARLIYORUM

وتلفظ بن اصمارل-يورم.  وتعني بان الشخص القائل هو من يقوم بالعزيمة. كون الشعب التركي شعب مضياف، قد تسمعون هذه الكلمة في اغلب الاوقات قرب انتهاء ملاقات مع شخص وقد قرب وقت الطعام.